Překlad "питам дали" v Čeština


Jak používat "питам дали" ve větách:

И ти искаш да ги питам дали палят свещи за да се пазят от чудовища.
A ty po mně chceš, abych se zeptal, jestli zapalují svíce na zahnání monster.
И понеже бяхте приятели с Майкъл, се питам дали не го познаваш.
Tys byla taky Michaelova přítelkyně a tak mě napadlo, jestli toho muže neznáš.
Ще се питам дали не си в кухнята на някоя румънска домакиня и не и разправяш за разните си приятелки, включително за мен.
Ptát se, jestli jsi v nějaké kuchyni, u hospodyňky, někde v Rumunsku a vyprávíš jí o světě, o přátelích, počítajíc mě k nim.
Няма да ви питам дали току-що сме открили мотив за убийство!
Nebudu se Vás ani ptát, jestli si myslíte, že tu máme jasný motiv.
Понякога се питам дали промяната не е толкова голяма, че жена ми да не ме познае, когато се прибера.
Někdy se bojím, jestli jsem se nezměnil tolik, že mě žena nepozná, až se vrátím.
Мики, просто питам дали човекът е мъртъв.
Otázky budu klást já. Mickey! Jen chci vědět, jestli umřel.
Но се питам дали е достатъчно.
Jen by mě zajímalo, jestli je to dost.
Защото се питам дали не е прав.
Proč? Protože se vlastně divím, jestliže má pravdu.
Имам един приятел и искам да те питам дали...
Mám kamaráda a chtěla bych se tě zeptat, jestli...
Така че те питам дали можеш да си с мен в това, защото няма да има значение, ако не си.
Tak se tě ptám teď, jestli v tomto budeš stát za mnou, protože by to nebylo k ničemu, kdybys nestála.
Ще ги питам дали не са виждали Зак.
Půjdu se jich zeptat jestli Zacha neviděli.
Нямаш "Моята борба", но ако имаше, щях да те питам дали си нацист.
Nemáš výtisk "Mein Kampf", ale kdybys měl, tak se tě zeptám, jestli jsi nacista.
Това е полицейска работа и аз питам дали си полицай.
Je to policejní práce. A já se ptám, jestli jsi polda.
Ще питам дали може да пика вътре.
Tak já se jich zeptám, jestli se muže vyčůrat tady.
Питам дали си една от тях или си от другите?
Myslím tím, jsi jedna z nich... nebo jedna z těch ostatních?
Кенчи, трябва да те питам дали си достатъчно трезвен, за да го направиш?
Kenchy, cítím se zavázána zeptat zdalipak jsi na tohle dosti střízlivý.
Хубаво, защото щях да те питам, дали искаш да дойдеш с мен.
To je dobře, protože, jsem se chtěl zeptat, jestli bys nešla se mnou.
Питам дали ти е трудно да си скаран с най-добрият си приятел.
Jenom se tě ptám, jestli je obtížné soupeřit s nejlepším přítelem.
Поддава... но се питам дали си струва да я държим жива.
Nechal jsem ji zpracovat. Ale pochybuju o smyslu toho, nechat ji naživu.
Всъщност, исках да ви питам дали сте чували нещо за Кълъмбъс, Охайо?
Vlastně jsem se tě chtěl zeptat, neslyšela jsi něco o Columbusu?
Аз знам, питам дали ти знаеш.
Já to vím, jen jsem zvědavý, jestli to víte i vy. - Jo?
Ще ти прозвучи налудничаво, но един секси тип каза да те питам дали имаш гадже за танците днес.
Tohle bude znít úplně šíleně, ale jeden strašně sexy kluk mě požádal, abych se tě zeptala, jestli jdeš dnes večer na ples.
Бих искала да го питам дали знае защо.
Ráda bych se ho zeptala, jestli má tušení proč?
Трябваше да те питам дали наистина си добре.
Měl jsem se zeptat, jestli jsi opravdu v pořádku.
Питам дали мога да ти вярвам.
Chci vědět, jestli ti můžu věřit.
Не искам цял живот да се питам дали съпругът ми ме обича.
Nechci žít zbytek života s neustálou otázkou, zda mne můj manžel miluje.
Не, питам дали си получила това, за което си платила.
Ne, jenom se ujištuji, že jsi dostala, co sis zaplatila.
А аз те питам дали искаш да танцуваш с мен.
A já si myslel, že by sis se mnou ráda zatančila.
Няма да те обиждам, като питам дали има някой друг.
Nebudu tě urážet tím, že se zeptám, jestli je tu někdo jiný.
Но питам дали си сигурен, че са твои.
Ptám se spíš na to, jestli jsi si jistý, že je pořád tvůj?
Мога ли да питам дали вие сте собственика на тази институция?
Můžu se zeptat, jestli jste majitel tohoto zařízení?
Исках да питам дали си ходила в музея "Едън".
Chtěl jsem se zeptat, sestro, zda jste už někdy byla v Eden Musée?
Тогава лежа и се питам дали вече съм мъртва и дали доброто, което върша, ще ме спаси.
To jen ležím a říkám si, jestli už jsem mrtvá a mám osud zpečetěný. A ať udělám cokoliv, nezachrání mě to.
Малко е късно да питам дали искаш да го направиш.
Je trochu pozdě se ptát, jestli to chcete udělat.
Понякога се питам дали ние не го направихме.
V některé dny přemýšlím, jestli jsme si to na sebe nepřivolali vlastně sami.
Искам да те питам дали ще ме тренираш.
Ta holka říkala, že se mnou potřebuješ mluvit.
Но аз се питам дали тези хора биха стигнали до крайности?
Ale jsou schopni zajít tak daleko jako my dva, pro to, v co věří?
Чу ли ме да питам дали искаш ананас?
Ptal jsem se snad, jestli byste si dala ananas?
Да питам дали иска да види Пени, както че няма за какво да се безпокои.
Jdu se zeptat, jestli si promluví s Penny, aby jí řekla, že se nemá čeho obávat.
Много се вълнуваме, а аз двойно повече, защото се обаждам, за да питам дали не искаш да ми станеш... кум?
Jo, jsme nadšení a já jsem dvojnásobně nadšený, protože ti volám, abych zjistil, jestli nechceš být můj svědek.
Искам да питам дали и в Интерпол наемат умствено увредени хора?
Tak si říkám, jestli je Interpol jedna z těch neziskovek, kde zaměstnávají mentálně postižené?
Искам да те питам дали ще бъдеш послушна и пропуснеш проблемите с казиното от словото ти, а в замяна ще започнем бизнес тук.
Jen se vás chci zeptat, zda by bylo možné vynechat věci okolo kasína z vašeho kázání a na oplátku sem přivedeme obchod.
Дойдох да те питам дали го искаш жив...
Šel jsem za vámi a zeptal se, jestli je důležitý, aby ten negr dejchal.
Когато обмислям следващия си ход, се питам дали този ход ще превърне бленувания образ в реалност.
Kdykoliv zvažuji nějaký čin, ptám se... Pomůže mi, když z tohoto obrazu učiním skutečnost?
Ако стените са здрави, съседите ще са добре, но кацна на пода и се питам дали кафенето долу е отворено.
Stěny by měly ochránit sousedy, ale jelikož přistál na zemi, přemítám, jestli je kavárna dole otevřená.
Питам дали мога да сторя нещо, за да ви помогна.
Ptám se, jestli je tu něco, s čím ti můžu pomoc já.
Приближавам се до лодката без да ми е позволено да я докосна или да се кача в нея. Бони и екипа й ми дават храна и ме питам дали съм добре,
k boku lodi, nesmíte se jí dotknout, nesmíte vylézt z vody, Bonnie a její tým mi podává výživu a ptá se, jak se mi daří, jestli jsem v pořádku,
0.93591403961182s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?